Bruno Mars - 24K Magic

Publié le par Hillslion

Tonight
Ce soir,
I just want to take you higher
je veux juste t'emmener plus haut.
Throw your hands up in the sky
Jette tes mains en l'air vers le ciel.
Let's set this party off right
Déclenchons la fête.

Players, put your pinky rings up to the moon
Joueurs, pointez votre anneau au petit doigt vers la lune. º
Girls, what y'all trying to do ?
Les filles, qu'est-ce que vous voulez faire ?
24 karat magic in the air
C'est de la magie à 24 carats dans l'air.
Head to toe, soul player
De la tête aux pieds, joueur dans l'âme.
Uh, look out!
Oh, attention !

Pop pop, it's show time (Show time)
Show time (Show time)
Allez, c'est l'heure du spectacle !
Guess who's back again ?
Devine qui est de retour ?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh, ils ne savaient pas ? Dis-leur !
I bet they know soon as we walk in (Showin' up)
Ils vont vite le deviner dès qu'on va débarquer. (dès qu'on va débouler)
Wearing Cuban links (ya)
Portant cette chaîne cubaine,
Designer minks (ya)
ce vison de créateur,
Inglewood's finest shoes (Whoop, whoop)
les plus belles chaussures d'Inglewood...
Don't look too hard
Ne regarde pas trop,
Might hurt ya'self
tu risquerais de te faire du mal.
Known to give the color red the blues
J'suis habitué à donner le blues même à du rouge. ¹

Ooh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket
Oh zut, j'suis un mec dangereux qui a de l'argent dans ses poches.
(Keep up)
(Continue.)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket
Trop de jolies filles autour de moi, ça réveille les bas instints.
(Keep up)
(Continue.)
Why you mad? Fix ya face
Pourquoi t'as l'air aussi mal ? Regarde-toi.
Ain't my fault y'all be jocking
C'est pas de ma faute, vous essayez tous de m'imiter.
(Keep up)
(Continue.)

Players only, come on
Pour les joueurs uniquement, allez.
Put your pinky rings up to the moon
Pointez votre anneau au petit doigt vers la lune. º
Girls, what y'all trying to do ?
Les filles, qu'est-ce que vous voulez faire ?
24 karat magic in the air
C'est de la magie à 24 carats dans l'air.
Head to toe, soul player
De la tête aux pieds, frère d'âme.
Uh, look out!
Oh, attention !

Second verse for the hustlas (hustlas)
Deuxième couplet pour les maquereaux
Gangstas (gangstas)
les gangsters,
Bad bitches and ya ugly ass friends (Haha)
les salopes et tes copines à grosses fesses.
Can I preach? (Uh oh) Can I preach? (Uh oh)
Puis-je prêcher ?
I gotta show them how a pimp get it in
Je dois leur montrer comment fait un vrai maquereau.
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
D'abord, tu prends une gorgée, tu donnes ton avis,
Spend your money like money ain't shit (Whoop, whoop)
Dépense ton argent comme si l'argent n'était pas de la merde.
We too fresh
On est trop frais.
Got to blame it on Jesus
C'est de la faute de Jésus.
#BLESSED
#Béni
They ain't ready for me
Ils sont pas prêts à me voir.

I'm a dangerous man with some money in my pocket
Oh zut, j'suis un mec dangereux qui a de l'argent dans ses poches.
(Keep up)
(Continue.)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket
Trop de jolies filles autour de moi, ça réveille les bas instints.
(Keep up)
(Continue.)
Why you mad? Fix ya face
Pourquoi t'as l'air aussi mal ? Regarde-toi.
Ain't my fault y'all be jocking
C'est pas de ma faute, vous essayez tous de m'imiter.
(Keep up)
(Continue.)

Players only, come on
Pour les joueurs uniquement, allez.
Put your pinky rings up to the moon
Pointez votre anneau au petit doigt vers la lune. º
Girls, what y'all trying to do ?
Les filles, qu'est-ce que vous voulez faire ?
24 karat magic in the air
C'est de la magie à 24 carats dans l'air.
Head to toe, soul player
De la tête aux pieds, frère d'âme.
Uh, look out!
Oh, attention !

(Wooh)
Everywhere I go they be like
Partout où je vais, ils sont tous...
Ooh, soul player ooh
joueurs dans l'âme.
Everywhere I go they be like
Partout où je vais, ils sont tous...
Ooh, soul player ooh
joueurs dans l'âme.
Everywhere I go they be like
Partout où je vais, ils sont tous...
Ooh, soul player ooh
joueurs dans l'âme.
Now, now, now
À présent,
Watch me break it down like (Uh)
regarde-moi tout poutrer (= démolir)
24 karat, 24 karat magic
Une magie de 24 carats.
What's that sound ?
C'est quoi ce bruit ?
24 karat, 24 karat magic
Une magie de 24 carats.
Come on now
Allez !
24 karat, 24 karat magic
Une magie de 24 carats.
Don't fight the feeling
Ne combats pas le feeling,
Invite the feeling
Invite le feeling.

Just put your pinky rings up to the moon
Pointez simplement votre anneau au petit doigt vers la lune. º
Girls, what y'all trying to do ?
Les filles, qu'est-ce que vous voulez faire ?
24 karat magic in the air
C'est de la magie à 24 carats dans l'air.
Head to toe, soul player
De la tête aux pieds, frère d'âme.
Put your pinky rings up to the moon
Pointez votre anneau au petit doigt vers la lune. º
Girls, what y'all trying to do ?
Les filles, qu'est-ce que vous voulez faire ?
24 karat magic in the air
C'est de la magie à 24 carats dans l'air.
Head to toe, soul player
De la tête aux pieds, frère d'âme.
(24 karat)
24 carats.
Uh, look out
Oh, attention !

(24 karat magic, magic, magic)
C'est de la magie à 24 carats.
------------------------------
º L'anneau au petit doigt est un bijou porté à n'importe quel main.
En porter un avait autrefois un symbole fort, mais il est aujourd'hui plutôt tout simplement revenu à la mode.
¹ jeu de mot entre rouge et bleu/blu
es.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article