Little Mix - Shout Out To My Ex

Publié le par Hillslion

.

This is a shout out to my ex
Ceci est un cri à mon ex.
Heard he in love with some other chick
J'ai entendu dire qu'il était tombé amoureux d'une autre fille.
Yeah yeah, that hurt me, I'll admit
Ouais, ça me fait mal, je l'admets.
Forget that boy, I'm over it
J'dois l'oublier, j'en suis sûre.
I hope she getting better sex
J'espère qu'elle aura du meilleure sexe
Hope she ain't fakin’ it like I did, babe
J'espère qu'elle ne simulera pas comme je l'ai fait, Bébé.
Took four long years to call it quits
Ça a pris quatre ans pour en rester là.
Forget that boy, I'm over it
J'dois l'oublier, j'en suis sûre.

Guess I should say thank you
J'imagine que je devrais dire merci
For the "hate you" and the tattoos
pour les "je te déteste" et les tatouages.
Oh baby, I'm cool by the way
Oh Bébé, je vais très bien, d'ailleurs.
Ain't sure I loved you anyway
Je n'étais même pas sûre de t'aimer, à vrai dire.
Go 'head, babe, I'mma live my life, my life, yeah
Fonce Bébé, je vivrai ma vie.

(x2)
Shout out to my ex, you're really quite the man

Un cri à mon ex. T'as fait très fort.
You made my heart break and that made me who I am
Tu m'as brisé le cœur et tu as fait de moi celle que je suis.
Here's to my ex, hey, look at me now
Message à mon ex : regarde-moi maintenant.
Well, I, I'm all the way up
Eh bien, je m'en suis relevée.
I swear you'll never bring me down
Je jure que tu ne me rabaisseras plus jamais.

Oh, I deleted all your pics
J'ai supprimé toutes tes photos,
Then blocked your number from my phone
j'ai bloqué ton numéro sur mon portable...
Yeah yeah, you took all you could get
Ouais, t'as pris tout ce que tu pouvais prendre,
But you ain't getting this love no more
mais cet amour, tu ne l'auras plus jamais.
‘Cause now I'm living so legit
Parce qu'à présent je vis très bien,
Even though you broke my heart in two, baby
même si tu as brisé mon cœur en deux, Bébé.
But I snapped right back, I'm so brand new, baby
Mais je suis à nouveau sur pieds ; je suis comme neuve, Bébé.
Boy, read my lips, I'm over you, over you, uh
Mec, lis sur mes lèvres. J'en ai fini avec toi.

Guess I should say thank you
J'imagine que je devrais dire merci
For the "hate you" and the tattoos
pour les "je te déteste" et les tatouages.
Oh baby, I'm cool by the way
Oh Bébé, je vais très bien, d'ailleurs.
Ain't sure I loved you anyway
Je n'étais même pas sûre de t'aimer, à vrai dire.
Go 'head, babe, I'mma live my life, my life, yeah
Fonce Bébé, je vivrai ma vie.

Shout out to my ex, you're really quite the man
Un cri à mon ex. T'as fait très fort.
You made my heart break and that made me who I am
Tu m'as brisé le cœur et tu as fait de moi celle que je suis.
Here's to my ex, hey, look at me now
Message à mon ex : regarde-moi maintenant.
Well, I, I'm all the way up
Eh bien, je m'en suis relevée.
I swear you'll never bring me down
Je jure que tu ne me rabaisseras plus jamais.
Shout out to my ex, you're really quite the man
Un cri à mon ex. T'as fait très fort.
You made my heart break and that made me who I am
Tu m'as brisé le cœur et tu as fait de moi celle que je suis.
Here's to my ex, hey, look at me now
Message à mon ex : regarde-moi maintenant.
Well, I, I'm all the way up
Eh bien, je m'en suis relevée.
I swear you'll never bring me down
You'll never bring me down
You'll never bring me down, yeah

Je jure que tu ne me rabaisseras plus jamais.

Shout out to my ex, you're really quite the man
Un cri à mon ex. T'as fait très fort.
You made my heart break and that made me who I am
Tu m'as brisé le cœur et tu as fait de moi celle que je suis.
Here's to my ex, hey, look at me now
Message à mon ex : regarde-moi maintenant.
Well, I, I'm all the way up
Eh bien, je m'en suis relevée.
I swear you'll never bring me down
Je jure que tu ne me rabaisseras plus jamais.

Shout out to my ex, you're really quite the man
(You're quite the man)

Un cri à mon ex. T'as fait très fort.
You made my heart break and that made me who I am
Tu m'as brisé le cœur et tu as fait de moi celle que je suis.
Here's to my ex, hey, look at me now
Message à mon ex : regarde-moi maintenant.
Well, I'm, I'm all the way up, 
Eh bien, je m'en suis relevée.
I swear you'll never bring me down
(You'll never bring me down)

Je jure que tu ne me rabaisseras plus jamais.
Shout out to my ex, you're really quite the man
Un cri à mon ex. T'as fait très fort.
You made my heart break and that made me who I am
Tu m'as brisé le cœur et tu as fait de moi celle que je suis.
Here's to my ex, hey, look at me now
Message à mon ex : regarde-moi maintenant.
(Won't you just look at me now)
(Allez, regarde-moi)
Well, I'm, all the way up
Eh bien, je m'en suis relevée.
I swear you'll never, you'll never bring me down
You'll never bring me down

Je jure que tu ne me rabaisseras plus jamais.

You'll never bring me down
Tu ne me rabaisseras plus jamais.

Little Mix - Shout Out To My Ex
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  

   

Commenter cet article