FAQ

Publié par Hillslion

Foire Aux Questions


1° Quel est le but de Translion ?
=> Le but de Translion est de fournir avant tout des traductions d'artistes étrangers et des paroles d'artistes français. Depuis quelques temps, nous en proposons également du son en streaming avec le respect des éditeurs.

2° Pouvez-vous traduire une chanson ?
=> Vous pouvez utiliser le "Forum" dans le menu du haut.
Il n'y a toutefois aucune garantie que votre chanson sera traitée, car une chanson prend du temps et je privilégie les nouvelles sorties et mes choix personnels.
Étant seul pour les faire en ce moment, je ne peux pas assurer de faire autant de traductions que ce que l'on me demanderait de faire, il faut en être conscient.

3° Beaucoup plus de chansons de rap/hip-hop, c'est possible ?
=> Tant que je serai seul à les faire, non. Pourquoi ?
Tout simplement parce que ce n'est d'une part pas du tout mon style de musique, et de l'autre parce que bien souvent ces traductions prennent beaucoup plus de temps que la plupart des chansons d'autres types de musiques. 
Ça s'explique parce qu'il y a souvent des références que je ne saisis pas et dont il me faut me faire aider ou faire des recherches pour les comprendre pleinement.
Pour exemple, la chanson de Kid Ink "Ride Out" m'a pris 1h de traduction,
alors que pour une traduction normale il me faut en général 20-30minutes.
Si je trouve des gens pouvant m'apporter de l'aide là-dessus, je pourrais changer d'avis.
N'hésitez pas à m'envoyer des gens si vous en connaissez.


4° Quels outils utilisez-vous pour faire vos traductions ?

=> La plupart du temps :
1). Le dictionnaire
http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/ (et je dis bien le dictionnaire, pas le traducteur.)
2).  www.linguee.com ; site utile pour vérifier la plupart des expressions basiques.
3). http://fr.urbandictionary.com/ ; un site bien utile pour les mots en anglais US et en argot anglais ("slang").
4). Les dictionnaires "Harrap's Anglais" et "Harrap's Slang".
5). Le dictionnaire des synonymes http://www.crisco.unicaen.fr/des/ ; bien utile pour le choix des mots.
6). Le logiciel "Antidote", utile pour la relecture.

5° Je peux vous aider / Je connais quelqu'un qui pourrait vous aider !
=> 
Recrutement

6° Une vidéo ou un son ne marche plus !
=> Faites-le-nous savoir en postant un commentaire sur la page en question ou via la partie contact, et ça sera rectifié dans les plus brefs délais, dans la mesure du possible bien sûr. Ne postez PAS dans la chatbox, elle n'est pas prévue pour ça.


7° Mon commentaire ne s'affiche pas, est-ce normal ?
=> Les commentaires sont soumis à validation manuelle pour éviter certains spams ou personnes voulant faire leur propre promotion.
Les commentaires haineux sont également proscrits.

Il est impératif, si vous critiquez négativement une traduction ou même une chanson, de le faire avec tact et respect du travail réalisé, mais il m'appartient, en tant qu'auteur de ce site, de refuser tout commentaire raciste ou offensant envers le site ou l'artiste, du style "Justin bieber c un puco looool" ou "votre traduction est pourrie".

Si vous avez un commentaire à faire sur une traduction ou des paroles pour les améliorer, postez-le sur la page de la traduction, dans la zone "commentaire" en bas de page.

8° La chatbox
J
e me réserve également le droit d'appliquer les mêmes règles que précédemment.

Si vous voulez parler entre vous, faites-le avec le respect de la langue française.
Toute forme de vulgarité est prohibée.
La chatbox (hébergée gratuitement) n'est pas faite pour accueillir plus de 5 personnes parlant en même temps, ce n'est donc pas un lieu de rassemblement ou un outil qui vous permet de flooder, sachez-le.

9° Les Échanges de liens
Si vous souhaitez faire un échange de liens, merci de me contacter au préalable.
Les commentaires contenant des liens (autre que pour alimenter le contenu de paroles ou traductions) sont de toute façon interdits sans mon accord préalable.
Si c'est votre souhait, utilisez le formulaire de contact pour m'en informer et nous en discuterons.

10° "Où est-ce que je peux télécharger ?"
=> Pas ici. Et on ne vous donnera aucun lien.

11° "Vous devriez mettre des liens pour télécharger !"
=> Non. Nous respectons la volonté des éditeurs de ne fournir aucun lien de téléchargement illégal. C'est ce qui permet au site d'exister sur la durée.
C'est aussi la raison pour laquelle nous remplaçons nos liens par des liens spotify ou deezer quand on nous le demande, afin de rester en bons termes.
Si vous n'êtes pas d'accord avec ceci, libre à vous de faire votre propre site et de prendre tous les risques que vous voudrez.